Tareas
Para un profesional de la enseñanza de idiomas es importante conocer la historia de los métodos de enseñanza, para poder tomar decisiones de manera informada y crítica. Desde los métodos de gramática-traducción hasta el enfoque por tareas y proyectos (pasando por el método audio-lingüe, los enfoque alternativos -suggestopedia, aprendizaje comunitario, etc.-, los enfoques humanistas, el enfoque nocional-funcional, etc.) hemos ido experimentando diversos procedimientos en busca de la mayor eficacia en todos los contextos y con todo tipo de estudiantes. Aquí tenemos algunas lecturas que pueden ser de interés.:
- Historia de la enseñanza de idiomas:
- Christian Puren. 2004. L'evolution historique des approches en didactique des langues-cultures, ou comment faire l'unite des "Unites Didactiques".
- Michael P. Breen. Paradigmas contemporaneos en el diseño de programas de lenguas. Primera parte y Segunda parte. (Signos. Teoría y práctica de la educación, 19, 42-49, y 20, 52-73)
- M. Canale y M. Swain. Fundamentos Teóricos de los enfoques comunicativos. Primera parte + Segunda parte. (Signos. Teoría y práctica de la educación, 17, 54-62 y 18, 78-89).
- Enfoque por tareas:
- Javier Zanón. La enseñanza de las lenguas extranjeras mediante tareas (Signos. Teoría y práctica de la educación, 14, 52-67).
- Cristina Escobar. Para aprender a hablar hay que querer decir algo. Glosas Didácticas, 12, 2004.
- Michael H. Long. 2003. Español para fines específicos: ¿textos o tareas?
- Ernesto Martín Peris. 2004. ¿Qué significa trabajar en clase con tareas comunicativas? Revista RedELE.
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home