23.1.07

Evaluación en la enseñanza de idiomas

La evaluación es siempre una tarea compleja y decisiva. Es compleja porque en la enseñanza, en el aprendizaje y en el uso comunicativo de la lengua influyen muchos factores, la mayoría difíciles de observar y valorar; es decisiva porque a partir de la evaluación se toman decisiones de gran importancia.

Aquí tienes algunos enlaces que pueden ser útiles:
Saludos

De Reales Decretos

A lo largo del mes de diciembre el MEC ha dado a conocer los Reales Decretos de Enseñanza Mínimas en el segundo ciclo de Educación Infantil, Educación Primaria y Educación Secundaria. Son documentos que por su relevancia en nuestro trabajo han de ser conocidos (especialmente en Ceuta - territorio MEC).

Tendremos que estudiar que nos dicen respecto a la enseñanza de idiomas, tanto el español como L1 y lengua de la escuela como las lenguas extranjeras.

Saludos

4.12.06

Dos enlaces interesantes

Aquí os dejo dos enlaces que creo que puede ser interesantes:
  • Por un lado, el resultado de un proyecto Comenius para la enseñanza del inglés en infantil y primaria llamado BALL. Os recomiendo entrar por "topics" o por "across the curriculum", aunque sin olvidar el sustento teórico de todo el portal.
  • Por otro lado, la página del proyecto Ja-Ling coordinado por el profesor Candelier en el Centro Europeo para las Lenguas Modernas. Este recurso está accesible tanto en inglés como en francés y nos facilita actividades para la incorporación del plurilingüismo en nuestras clases; son todas actividades probadas y evaluadas, con el plus de validez que esto añade a la propuesta.

Saludos

Aprendizaje cooperativo

El aprendizaje cooperativo es una poderosa herramienta de gestión del aula. Gracias a ella podemos organizar la diversidad en el aula de tal forma que los estudiantes con mayor competencia comunicativa (o mayores conocimientos) puedan ayudar a los estudiantes con menor competencia en la lengua de instrucción. Entre los beneficios del aprendizaje cooperativo podemos mencionar que (tomado de GIAC)
  • promueve
    • la implicación activa del estudiante en el proceso de aprendizaje;
    • una mayor satisfacción con la experiencia de aprendizaje y las actividades de clase;
    • actitudes más positivas hacia la materia de estudio.
  • incrementa
    • el nivel de aprendizaje mediante la interacción entre compañeros;
    • el aprendizaje independiente y autodirigido;
    • el desarrollo de la capacidad para razonar de forma crítica.
  • facilita
    • la integración social, que satisface la necesidad de afiliación de muchos estudiantes;
    • el compromiso de los estudiantes con sus compañeros;
    • la preparación de los estudiantes como ciudadanos, para el mundo del trabajo actual y desarrolla su capacidad de liderazgo.
  • permite dar respuesta a los diferentes estilos de aprendizaje.
Si estás interesado en el Aprendizaje Cooperativo puedes leer el artículo "Aprendizaje Cooperativo para la enseñanza de la lengua" (Publicaciones, Facultad de Educación y Humanidades-Campus de Melilla, 2002, nº 32, pp. 147-162, ISSN 1577-4147).

En estos enlaces puedes encontrar más información sobre el tema:
Saludos

Propuestas de unidad didáctica

Estas son las propuestas de unidad didáctica con las cuales trabajamos:

César Varela
Torneo Matemático
Se trata de organizar unos concursos sobre resolución de juegos, pasatiempos y manipulaciones, en donde esté presente alguna destreza matemática, o simplemente, una habilidad mental o estratégica, que nos lleve a su solución.

Adrián Ruiz
Residuos Sólidos Urbanos
Consistirá en el estudio de un núcleo sobre Medio Ambiente en Residuos Sólidos Urbanos. Implicarémos las TIC en la búsqueda de información mediante el ordenador del laboratorio y las actuaciones en Ceuta sobre ese asunto.

Inmaculada Rosa
NIVEL: EI 3 años
ÁREAS: Conocimiento del Medio Físico y Social - Comunicación y Representación
TEMA:"Castillos y palacios", que surgirían después de la charla y trabajos
previos sobre los diferentes tipos de viviendas, y el interés que los alumnos/as de esta edad manifiestan por los príncipes y princesas de cuento.

Aurora López
¡Comamos!
La unidad didáctica se llevará a cabo creando cinco menús de comidas típicas de la cocina tradicional española, árabe e inglesa .La lengua utilizada como vehículo de comunicación será la lengua inglesa, exceptuando aquellos platos que no tienen traducción tales como, cus-cus, breua o gazpacho. En cada menú deberán incluir un plato de cada cultura como mínimo, aunque deberán ser lo más equilibrados posibles. Todos los menús deberán incluir fruta y verdura, independientemente de la forma en que sean cocinados.Se necesitará la ayuda de los padres y las madres para la realización final de la actividad ya que cocinaremos los platos en el comedor del cole o en sus casas para degustarlos en clase en un día al final de la quincena que llamaremos Comamos en tres idiomas!

Nuria Perla
He elegido la unidad didáctica del cuerpo humano porque es lo que más me gustaba estudiar en el colegio (aparte del inglés claro). No estoy segura si lo voy a hacer de los huesos o del aparato digestivo, circulatorio, etc. La secuenciación sería de dos semanas aproximadamente y el nivel sobre tercero o cuarto de primaria.

José María García
La langue de l'amour
En el currículo de 4º de ESO, en la materia de Lengua Castellana y Literatura se empieza por el Romanticismo. Tras estudiar las características generales del periodo, se pasan a analizar los géneros literarios: en primer lugar la poesía y seguidamente el teatro. Dentro de este último capítulo, la figura de don Juan Tenorio, de Zorrilla, ocupa un lugar destacado.
Don Juan no sólo es un personaje literario español sino uno de los mitos más importantes de la literatura europea. Desde que Tirso de Molina creara el personaje en El burlador de Sevilla y convidado de piedra (1625), muchos han sido los autores que han utilizado este arquetipo: Molière, Corneille, Merimée y Alejandro Dumas en Francia; Lord Byron en Inglaterra; Goldoni en Italia y hasta Mozart le dedica una ópera (Don Giovanni).
Este es el punto de partida. La implantación del personaje en la cultura europea (... A partir de aquí, nos introduciremos en el lenguaje del amor no sólo como un concepto cultural, sino lingüístico y personal.
a) Lengua Castellana y Literatura
1. Analizar fragmentos en francés e inglés tomados de obras que hayan utilizado el personaje de don Juan y formular una visión general del concepto del amor en aquella época en contraposición con la época actual.
b) Taller de Teatro
Es aquí donde realmente se ponen en práctica los métodos y objetivos pretendidos en el diseño de la actividad. Tomando como partida la famosa escena en la que don Juan intenta seducir a doña Inés:
  1. Crear grupos (por idiomas) en los que se elaboren un repertorio de frases y preguntas con las que se pretenda seducir a un hombre o a una mujer. Se podrá utilizar cualquier idioma que no sea el español.
  2. A su vez, los grupos tendrán que formular una serie de respuestas en previsión a las distintas propuestas de los seductores y seductoras.
  3. A continuación se hará una verdadera puesta en escena donde un representante de un grupo escoja a otro miembro del otro para intentar seducirlo.
  4. Cada grupo podrá solicitar la intervención de un intérprete (nunca en español) si la persona a la que quieren seducir no comprende idioma de su pretendiente.
  5. Al final, la persona pretendida tendrá que declarar si ha entendido o no los propósitos de su seductor y tendrá que darle una respuesta final.
Ana Arca
Me cuesta decidirme por algún tema en concreto, pero creo que haré la unidad didáctica sobre el relieve de España; puede estar dirigida a 4º ó 5º curso de Primaria.

José Manuel García
La luz
  1. FUENTES DE LUZ
    • En este punto se tratarán diversos aspectos relacionados con la visión de los objetos .Las actividades irán enfocadas a que el alumnado amplíe su vocabulario acerca de lo que habitualmente vemos.
  2. PROPAGACIÓN DE LA LUZ
    • Se hará incidencia sobre la propagación rectilínea de la luz y los fenómenos que la demuestran (formación de sombras , eclipses, etc…). Las actividades se centrarán en la comparación entre la luz y el sonido en cuanto a velocidad, así como la comprobación experimental de los fenómenos estudiados. Debido al nivel del alumnado, en toda la unidad primarán los aspectos cualitativos , pero en este punto se hará énfasis también en los aspectos cuantitativos de la L2.
  3. PROPIEDADES DE LA LUZ : REFLEXIÓN , REFRACCIÓN Y DISPERSIÓN
    • Dadas las características de estos fenómenos y la complejidad en el lenguaje para describirlos, aquí se hace necesario un soporte gráfico importante que complemente a las explicaciones y los textos en L2 . Las actividades se desarrollarán en parte en el laboratorio, que será el lugar escogido para que el alumnado con lengua materna distinta al castellano pueda aportarla mediante una de las prácticas.
  4. EL OJO HUMANO
    • Se centrará en el estudio de la partes más importantes del ojo humano en la L1 y en la L2 , que presentan vocabulario similar en este caso. Se plantearán actividades que comparen el ojo humano y algunos instrumentos ópticos.
Merche Adefhwi
Así somos
La unidad se desarrollará en una quincena.
El objetivo primordial será el contacto sistemático con el lenguaje oral a través de imágenes, dibujos, canciones y la expresión gráfica y corporal.
La L2 se trabajará como una forma más de comunicación partiendo y recurriendo siempre de situaciones que ellos dominen.

Mina Mohamed
La calle y el barrio. El plano.
Desarrollo: Me propongo partir del entorno más cercano y familiar para los alumnos y hacerlo extensible a otros lugares de la localidad en la que viven. Se trata de posibilitarlos para utilizar estos conocimientos en otros ámbitos más amplios que la propia barriada.

José A. Bermúdez
La orientación. Los puntos cardinales. Diferentes elementos del medio físico relacionados con la orientación en el espacio. Aparatos y útiles de orientación
Me propongo desarrollar el tema citado partiendo del entorno más cercano (la escuela, el barrio, la ciudad) para extenderlo en un sentido universal: la orientación en el ámbito geográfico. Para ello utilizaremos elementos diversos que incluirán la observación del medio físico, pasando por el manejo de planos y mapas, la brújula...
Recurriremos al aprendizaje cooperativo a través del trabajo en grupo e intentaremos también, entre otros, usar como recurso los medios informáticos que ofrece el centro escolar.

María de los Ángeles Malia
Creo que voy a hacer la unidad didáctica sobre una transversal, Educación para la salud, basándome en hábitos alimenticios, por todo aquello de la anorexia, bulimia y demás. Supongo que podría tratarse en 6 sesiones dando por supuesto que los alumnos tienen conocimientos previos sobre alimentación. La tarea propuesta sería hacer varios menus alternativos según
las necesidades del tipo de alumno que fuera a consumirlos; es decir, que practiquen deporte o no, que se pasen la vida en la consola y por tanto sentados o no, etc.
Gracias a todos por vuestras propuestas - seguiremos trabajando para convertirlas en realidades.

Saludos

30.11.06

AICLE (segunda anotación)

He aquí algunos enlaces útiles relacionado con el aprendizaje integrado de lenguas extranjeras y contenidos:
Saludos

27.11.06

Aprendizaje integrado de lengua y contenidos

La integración de lengua y contenidos es una aportación metodológica fundamental en un contexto de enseñanza de una segunda lengua o una lengua extranjera.

Para conseguir que el estudiante que no conozca la lengua de instrucción pueda, sin embargo, aprender igual que el resto de sus compañeros los contenidos curriculares, es necesario integrar la enseñanza de la lengua con la de esos contenidos; para dirigir el apendizaje de nuestros estudiantes a su auténtico contexto cultural y mejorar la eficacia de nuestra docencia, es necesario integrar la enseñanza de la lengua con los contenidos curriculares.

Esta integración puede seguir varios caminos: por un lado, el profesorado de lengua(s) puede asumir los contenidos de las otras áreas curriculares para trabajar desde un punto de vista lingüístico con ellos; por otro lado, el profesorado de las otras áreas se puede concienciar de la importancia del lenguaje en su enseñanza y programar, enseñar y evaluar de tal forma que todos los estudiantes tengan acceso a los contenidos. En cierto sentido, todos los profesores son profesores de lengua.

Puedes leer una introducción a la integración de lengua y contenidos en el artículo de Fernando Trujillo "La integración de lenguaje y contenidos en la enseñanza del español como segunda lengua en el contexto escolar: implementación y evaluación". Puedes leer un ejemplo práctico aplicado a la enseñanza de español como segunda lengua en "Vivo en España”. Una tarea para la integración de lengua y currículum", de Diego Ojeda.

En los siguientes enlaces puedes aprender más integración de lengua y contenidos, enseñanza de la lengua basada en contenidos y enseñanza cobijada, tanto de manera específica para estudiantes de una segunda lengua como también desde el ámbito de las lenguas extranjeras:

Saludos

23.11.06

DIALANG

DIALANG es una herramienta de calidad para la evaluación on-line, gratuita, completa y multilingüe. En su página oficial podemos leer que
DIALANG ofrece tests de diferentes habilidades lingüísticas, cuidadosamente diseñados y validados, junto a una extensa gama de comentarios (feedback) y consejos especializados sobre como mejorar sus conocimientos.

DIALANG también ofrece actividades de autoevaluación científicamente validadas porque actualmente está ampliamente reconocido que ser capaz de valorar los propios conocimientos lingüísticos es una parte importante del aprendizaje de una lengua.

DIALANG no expide certificados. Le permite a usted averiguar qué nivel tiene y dónde están sus puntos fuertes y débiles, de manera que usted pueda decidir cómo desarrollar mejor su dominio de una lengua.

DIALANG le ayudará a llevar el control de su propio aprendizaje lingüístico y aumentará su conciencia, tanto de lo que usted puede hacer en este momento, como de lo que significa saber una lengua.

DIALANG es el sistema de evaluación lingüística más importante basado en el "Marco de referencia común europeo" del Consejo de Europa, que se ha convertido, en Europa, en el marco de referencia más ampliamente reconocido en el campo del aprendizaje de lenguas.
Las instrucciones a seguir son bien sencillas (tomadas de la propia web de DIALANG):
  1. Primero, hay que descargar dos archivos: el entorno de ejecución JAVA ¿? (10.5 Mb; descargar, guardar y ejecutar en primer lugar) y el propio DIALANG (idem; 2.5 Mb).
  2. Al instalar DIALANG se crea un icono en la pantalla y pulsando en éste comenzamos la evaluación.
  3. Primero elija la lengua en la que usted desea recibir instrucciones y comentarios (feedback).
  4. A continuación seleccione la lengua y la habilidad concreta (comprensión lectora, comprensión oral, etc.) en la que usted quiere hacer un test.
  5. DIALANG empieza con un test de nivel que evalúa en términos generales su nivel en la lengua que usted ha elegido. Esto se hace con un test sobre sus conocimientos de palabras de esa lengua.
  6. Si usted elige comprensión lectora, comprensión oral o expresión escrita, se le invita a que juzgue sus propias habilidades lingüísticas contestando a un cuestionario de autoevaluación.
  7. Luego hace usted el test en la habilidad que usted elige. Si usted completa el test de nivel o el cuestionario, el sistema usa sus respuestas para adecuar el test a sus conocimientos. Esto reduce las posibilidades de que le sean presentados ejercicios que sean demadiado fáciles o demasiado difíciles.
  8. Después de completar un test, el sistema le ofrece una amplia gama de comentarios (feedback) y consejos. Usted elige lo que quiere ver.
  9. Sus resultados:
    • su nivel en la escala del Consejo de Europa
    • para la mayor parte de las habilidades, una indicación de lo que su nivel significa
    • el resultado de su test de nivel y lo que implica con relación a la amplitud de sus conocimientos de palabras
    • comentarios (feedback) sobre su autoevaluación
    • una revisión de sus respuestas - las que usted ha tenido bien y las que ha tenido mal - y cuál era la respuesta correcta
Mi recomendación es que te evalúes en castellano (o tu lengua materna, si está disponible), después en tu lengua de trabajo (inglés o francés) y después en alguna otra lengua romance cercana al español (portugués o italiano). De esta forma podrás conocer un nivel C (castellano), B (lengua de trabajo) y, probablememente, A (lenguas romances).

Espero que la experiencia te parezca interesante. ¿Podrías utilizar DIALANG en tu situación como docente?

Saludos

21.11.06

Tareas

Para un profesional de la enseñanza de idiomas es importante conocer la historia de los métodos de enseñanza, para poder tomar decisiones de manera informada y crítica. Desde los métodos de gramática-traducción hasta el enfoque por tareas y proyectos (pasando por el método audio-lingüe, los enfoque alternativos -suggestopedia, aprendizaje comunitario, etc.-, los enfoques humanistas, el enfoque nocional-funcional, etc.) hemos ido experimentando diversos procedimientos en busca de la mayor eficacia en todos los contextos y con todo tipo de estudiantes. Aquí tenemos algunas lecturas que pueden ser de interés.:
Saludos

Europa

La actualidad de la enseñanza de idiomas hoy (y desde los años 70) en Europa pasa por los trabajos del Consejo de Europa y más concretamente por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas y el Portfolio Europeo de las Lenguas.

La relevancia de estos dos documentos no es un hecho de futuro sino de presente: hoy no se puede hablar de diseño curricular, de metodología de enseñanza o de evaluación, entre otros temas, sin hablar del Marco y del PEL.

Aquí tienes algunas referencias útiles para saber más:
Saludos

20.11.06

Bienvenida - Bienvenido

Bienvenidas y bienvenidos al Programa de Apoyo a la Enseñanza y el Aprendizaje de Lenguas Extranjeras (PALE). Esperamos que ésta sea para ti una grata experiencia de formación y desarrollo personal y profesional de la cual se beneficien tus alumnas y alumnos, tu centro y toda la ciudadanía.

En este blog encontrarás noticias, enlaces, recordatorios e información general sobre la experiencia del PALE. Esperamos que sientas este blog como un punto de encuentro, un lugar amigo donde poder recurrir para encontrarte con las compañeras y compañeros y donde podamos mostrar a todos los que no han podido participar en la experiencia qué estamos haciendo para que así también puedan aprovechar nuestro trabajo.

Saludos